THIS MORTAL COIL – SONG TO THE  SIREN

THIS MORTAL COIL – SONG TO THE SIREN

THIS MORTAL COIL

Lyrics

Long floating, shipless oceans
I did all my best to smile
'Til your singing eyes and fingers
Drew me loving to your isle
And you sang, "Sail to me, sail to me,
Let me enfold you,
Here I am, here I am
Waiting to hold you"
Did I dream you dreamed about me?
Were you here when I was full sail?
Now my foolish boat is leaning
Broken lovelorn on your rocks
For you sing, "Touch me not, touch me not,
come back tomorrow: O my heart,
O my heart shies from the sorrow"
Well I'm as puzzled as the newborn child
I'm as riddled as the tide:
Should I stand amid the breakers?
Should I lie with death my bride?
Hear me sing, "Swim to me, swim to me,
Let me enfold you,
Here I am, Here I am,
Waiting to hold you"

Paroles (Traduction)

Les longues mers flottantes, sans navire
J'ai fait de mon mieux pour sourire
Jusqu'à ce que tes yeux chantants et tes doigts
M'attirent avec amour vers ton île
Et tu chantais, "Viens vers moi, viens vers moi,
Laisse-moi t'envelopper,
Me voici, me voici
Attendant de te tenir"
Ai-je rêvé que tu rêvais de moi ?
Étais-tu là quand j'étais à pleine voile ?
Maintenant mon bateau insensé penche
Brise et chagriné sur tes rochers
Car tu chantes, "Ne me touche pas, ne me touche pas,
reviens demain : Ô mon cœur,
Ô mon cœur fuit la tristesse"
Eh bien je suis aussi perplexe qu'un nouveau-né
Je suis aussi troublé que la marée :
Devrais-je me tenir au milieu des vagues ?
Devrais-je me coucher avec la mort comme ma promise ?
Écoute-moi chanter, "Nage vers moi, nage vers moi,
Laisse-moi t'envelopper,
Me voici, me voici,
Attendant de te tenir"

Thématique Amour

Style Dream pop

Keywords Amour, Mélancolie, Reprise, Spleen

Entités normées 4AD, Cocteau Twins, Elizabeth Fraser, Ivo Watts-Russell, Tim Buckley